67. Глава: Имам становится на место, которое находится выше места людей, (которые стоят за ним)

597 — Передают со слов Хаммама о том, что однажды, когда Хузайфа возглавлял (в молитве) людей в Мадаине поднявшись на лавочку, Абу Мас‘уд (аль-Бадри) взялся за его рубаху и потянул его, а когда он закончил молитву, то сказал: «А разве ты не знаешь, что им запрещали это?». Он ответил: «Да, я вспомнил об этом, когда ты потянул меня (за одежду)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


598 — Передают со слов ‘Ади ибн Сабита аль-Ансари о том, что один мужчина рассказывал ему, что он был в Мадаине вместе с ‘Аммаром ибн Ясиром, и когда возвестили икаму к молитве, ‘Аммар вышел вперёд и встал на лавочку и начал молиться, а люди находились ниже него. И тогда Хузайфа вышел вперёд и взял ‘Аммара за руки, а ‘Аммар последовал за ним, пока Хузайфа не спустил его (с лавочки). Когда ‘Аммар закончил молитву, Хузайфа спросил его: «Разве ты не слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Если человек станет возглавлять людей (в молитве), пусть не становится на то место, которое находится выше их места”?», или (он сказал) нечто подобное. ‘Аммар ответил: «По этой причине я и последовал за тобой, когда ты взял меня за руки».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис в силу существования других хадисов /хасан ли гъайрих/».

Этот хадис хороший, исключая его слова, что имамом был ‘Аммар ибн Ясир, и что тот, кто его потянул был Хузайфа, так как это является отвергаемым. Правильно же то, что имамом был Хузайфа, а потянувший его — Абу Мас‘уд, как об этом сказано в предыдущем хадисе. Хафиз Ибн Хаджар в «ат-Тальхис» (4/427) сказал: «Этот сильнее». См. «Сахих Аби Дауд» 3/151-152.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦٧- بَابُ الْإِمَامِ يَقُومُ مَكَانًا أَرْفَعَ مِنْ مَكَانِ الْقَوْمِ


٥٩٧- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّ حُذَيْفَةَ، أَمَّ بِالْمَدَائِنِ عَلَى دُكَّانٍ، فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ، بِقَمِيصِهِ فَجَبَذَهُ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ: «أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُنْهَوْنَ عَنْ ذَلِكَ؟» قَالَ: «بَلَى، قَدْ ذَكَرْتُ حِينَ مَدَدْتَنِي».

[حكم الألباني] : صحيح


٥٩٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو خَالِدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ بِالْمَدَائِنِ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَتَقَدَّمَ عَمَّارٌ وَقَامَ عَلَى دُكَّانٍ يُصَلِّي وَالنَّاسُ أَسْفَلَ مِنْهُ، فَتَقَدَّمَ حُذَيْفَةُ فَأَخَذَ عَلَى يَدَيْهِ فَاتَّبَعَهُ عَمَّارٌ، حَتَّى أَنْزَلَهُ حُذَيْفَةُ فَلَمَّا فَرَغَ عَمَّارٌ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِذَا أَمَّ الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَلَا يَقُمْ فِي مَكَانٍ أَرْفَعَ مِنْ مَقَامِهِمْ» أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ؟، قَالَ عَمَّارٌ: «لِذَلِكَ اتَّبَعْتُكَ حِينَ أَخَذْتَ عَلَى يَدَيَّ».

[حكم الألباني] : حسن لغيره

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу