20. Глава: О красной одежде

4066 — ‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда: «Мы спускались вместе с посланником Аллаха ﷺ по горной дороге. Он повернулся ко мне, а на мне была одежда, слабо окрашенная шафраном, и он спросил: “Что это за одежда на тебе?” И я понял, что ему не понравилось. Я пришёл к своим домочадцам, а они как раз разожгли огонь в очаге, и я бросил эту одежду в огонь. На следующий день я пришёл (к Посланнику Аллаха ﷺ), и он сказал мне: “О ‘Абдуллах, что случилось с той одеждой?” Я рассказал ему, и он сказал: “Почему же ты не отдал её кому-то из своих женщин? Ведь женщинам такую одежду носить можно”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4067 — Хишам ибн аль-Газ сказал: «Подразумевается одежда, окрашенная не в тёмно-красный цвет, но и не в розовый».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение от таби‘ина /сахих макту‘/».


4068 — Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Посланник Аллаха ﷺ увидел меня, когда на мне была окрашенная шафраном в розовый цвет одежда, и спросил: “Что это?” Тогда я пошёл и сжёг эту одежду. Потом Пророк ﷺ спросил: “Что ты сделал со своей одеждой?” Я ответил: “Я сжёг её”. Он спросил: “Почему же ты не отдал её кому-то из своих женщин (жене или кому-то из своих родственниц)?”»

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4069 — Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Мимо Пророка ﷺ проходил один человек, на котором были две красные одежды, и он поприветствовал его, но Пророк ﷺ не ответил на его приветствие».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4070 — Передается от Рафи‘а ибн Хадиджа, да будет доволен им Аллах: «Мы отправились в путь вместе с посланником Аллаха ﷺ и Посланник Аллаха ﷺ увидел на наших верблюдах покрывала с красными шерстяными нитями. Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Я вижу, вас одолела эта краснота!” Тогда мы вскочили со своих мест так быстро, что некоторые из наших верблюдов даже испугались, и сняли с них эти покрывала».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый иснад /да‘иф/».


4071 — Передается от Хурайса ибн аль-Абахха ас-Салихи, что одна женщина из племени бану асад сказала: «Однажды я была у Зейнаб, жены Посланника Аллаха ﷺ и мы вместе окрашивали её одежду красной глиной. Посланник Аллаха ﷺ заглянул к нам и увидел красную краску из глины. Тогда он молча вышел. Зейнаб сразу поняла, что ему не понравилось то, что она сделала. Тогда она выстирала свою одежду и убрала всю красную краску. Потом Посланник Аллаха ﷺ вернулся и снова заглянул к нам. Не увидев ничего, он вошёл».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый иснад /да‘иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠- بَابٌ فِي الْحُمْرَةِ


٤٠٦٦- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ ثَنِيَّةٍ، فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَعَلَيَّ رَيْطَةٌ مُضَرَّجَةٌ بِالْعُصْفُرِ، فَقَالَ: «مَا هَذِهِ الرَّيْطَةُ عَلَيْكَ؟» فَعَرَفْتُ مَا كَرِهَ، فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَهُمْ يَسْجُرُونَ تَنُّورًا لَهُمْ، فَقَذَفْتُهَا فِيهِ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ، فَقَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ، مَا فَعَلَتِ الرَّيْطَةُ؟» فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: «أَلَا كَسَوْتَهَا بَعْضَ أَهْلِكَ، فَإِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ لِلنِّسَاءِ».

[حكم الألباني] : حسن


٤٠٦٧- حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ الْغَازِ: الْمُضَرَّجَةُ: الَّتِي لَيْسَتْ بِمُشَبَّعَةٍ وَلَا الْمُوَرَّدَةُ.

[حكم الألباني] : صحيح مقطوع


٤٠٦٨- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ شُفْعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، قَالَ أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ: «أُرَاهُ وَعَلَيَّ ثَوْبٌ مَصْبُوغٌ بِعُصْفُرٍ مُوَرَّدٌ»، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» فَانْطَلَقْتُ فَأَحْرَقْتُهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا صَنَعْتَ بِثَوْبِكَ؟» فَقُلْتُ: أَحْرَقْتُهُ، قَالَ: «أَفَلَا كَسَوْتَهُ بَعْضَ أَهْلِكَ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ ثَوْرٌ، عَنْ خَالِدٍ، فَقَالَ: مُوَرَّدٌ، وَطَاوُسٌ قَالَ: مُعَصْفَرٌ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٠٦٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُزَابَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَحْمَرَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٠٧٠- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي حَارِثَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ، فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَوَاحِلِنَا وَعَلَى إِبِلِنَا أَكْسِيَةً فِيهَا خُيُوطُ عِهْنٍ حُمْرٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَلَا أَرَى هَذِهِ الْحُمْرَةَ قَدْ عَلَتْكُمْ»، فَقُمْنَا سِرَاعًا لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى نَفَرَ بَعْضُ إِبِلِنَا، فَأَخَذْنَا الْأَكْسِيَةَ فَنَزَعْنَاهَا عَنْهَا.

[حكم الألباني] : ضعيف الإسناد


٤٠٧١- حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي أَبِي - قَالَ ابْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ: وَقَرَأْتُ فِي أَصْلِ إِسْمَاعِيلَ - قَالَ: حَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ يَعْنِي ابْنَ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حُرَيْثِ بْنِ الْأَبَحِّ السَّلِيحِيِّ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ، قَالَتْ: «كُنْتُ يَوْمًا عِنْدَ زَيْنَبَ امْرَأَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ نَصْبُغُ ثِيَابًا لَهَا بِمَغْرَةٍ، فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَلَمَّا رَأَى الْمَغْرَةَ رَجَعَ، فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ زَيْنَبُ عَلِمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ كَرِهَ مَا فَعَلَتْ، فَأَخَذَتْ فَغَسَلَتْ ثِيَابَهَا، وَوَارَتْ كُلَّ حُمْرَةٍ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجَعَ فَاطَّلَعَ، فَلَمَّا لَمْ يَرَ شَيْئًا دَخَلَ».

[حكم الألباني] : ضعيف الإسناد

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу