1. Глава: Упоминание о смутах

4240 — Хузайфа (ибн аль-Яман), да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ обратился к нам с речью и рассказал нам, не сходя с места, обо всём, что будет происходить до самого Судного дня. Кто запомнил сказанное им, тот запомнил, а кто забыл, тот забыл. Вот эти его сподвижники знают это (в общем). И, поистине, видя что-то из предсказанного им, я вспоминаю само предсказание подобно тому, как вспоминает человек лицо знакомого человека, которого он встретил после долгой разлуки».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4241 — Хузайфа ибн аль-Яман, да будет доволен им Аллах, сказал: «Клянусь Аллахом, я не знаю, забыли мои товарищи или просто не придали этому значения. Клянусь Аллахом, Посланник Аллаха ﷺ назвал нам всех зачинателей смут до самого конца света, за каждым из которых последует триста и более человек. Он назвал нам их имена, имена их отцов и названия их племён!».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4242 — Передаётся от ‘Абдуллаха (ибн Мас‘уда), да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «У этой общины будут четыре смуты, и в последней она погибнет».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4243 — ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы сидели у Посланника Аллаха ﷺ разговаривая о грядущих смутах и испытаниях. И он упомянул о многих из них, а когда дошёл до “смуты попон”, один человек спросил: “О Посланник Аллаха, а что такое ‹смута попон›?” Он ответил: “Это бегство и погибель. А после неё будет ‹смута благоденствия›. Выйдет она из-под ног человека из моей семьи подобно дыму. Он станет утверждать, что он — от меня, но на самом деле он не имеет ко мне отношения, ибо мои близкие — только богобоязненные. Потом люди помирятся и совместно изберут (в качестве правителя) человека, который на самом деле будет столь же неподходящим для них, как не подходит бедро к ребру. Затем будет ‹чёрная смута›, и она не обойдёт стороной никого из этой общины (эта смута коснётся каждого и причинит вред каждому), и когда скажут, что она прекратилась, она продолжится дальше. И во время неё будет человек просыпаться верующим, а засыпать уже неверующим. И разделятся люди на два лагеря — лагерь, в котором только верующие и нет лицемеров, и лагерь, в котором только лицемеры и нет верующих. И когда это произойдёт, ждите, что сегодня-завтра появится Даджжаль”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4244 — Субай‘ ибн Халид передаёт: «Когда был завоёван Тустар, я приехал в Куфу, чтобы приобрести мулов. Я вошёл в мечеть и услышал шум. Там сидел человек, по виду которого я понял, что он из Хиджаза. Я спросил: “Кто это?” Люди посмотрели на меня с укоризной и воскликнули: “Неужели ты не знаешь, кто это?! Это Хузайфа ибн аль-Яман, сподвижник Посланника Аллаха ﷺ!” Хузайфа сказал: “Поистине, люди спрашивали Посланника Аллаха ﷺ о благом, я же спрашивал его о дурном”. Люди посмотрели на него с удивлением, и он сказал: “Я знаю, что вас удивило. Я спросил: ‹О Посланник Аллаха, вот сейчас Аллах даровал нам благо. А будет ли после него зло, подобное тому, что было раньше (, то есть до ислама, во времена невежества)?› Он сказал: ‹Да›. Я спросил: ‹Как же уберечься от него?› Он сказал: ‹С помощью меча›. Я спросил: ‹А что будет после этого?› Он сказал: ‹Если будет у Аллаха наместник на земле (, то есть будет у мусульман правитель,) и будет он бить спину твою и отбирать имущество твоё, подчиняйся ему. А иначе умри, вцепившись в дерево›. Я спросил: ‹А потом что?› (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: ‹А потом появится Даджжаль, у которого будет река и огонь. Кто бросится в его огонь, тот будет вознаграждён и ему простятся его грехи. А кто бросится в его реку, на того ляжет грех и он лишится награды›. Я спросил: ‹А что будет потом?› Он ответил: ‹А потом наступит Судный день›”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4245 — В версии Халида ибн Халида аль-Яшкури говорится, что Хузайфа сказал: «Я спросил: “А что будет после меча?” Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Остатки испорченности (в сердцах) и перемирие, при котором злоба останется”». И он передал хадис полностью. Катада считал, что речь идёт о смуте вероотступников, которая началась в период правления Абу Бакра.

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4246 — Наср ибн ‘Асым аль-Лейси передаёт:

— Мы пришли к аль-Яшкури в сопровождении нескольких человек из бану лейс. Он спросил: «Кто это?» Мы ответили: «Бану лейс. Мы пришли спросить тебя о хадисе Хузайфы». И он пересказал хадис и (среди прочего упомянул, что Хузайфа) сказал: «Я спросил: “О Посланник Аллаха, будет ли после этого блага зло?” Он сказал: “Смута и зло”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, будет ли после этого зла благо?” Он сказал: “О Хузайфа! Изучай Книгу Аллаха и следуй тому, что в ней”. Он повторил эти слова трижды. Я спросил: “О Посланник Аллаха, будет ли после этого зла благо?” Он сказал: “Перемирие с затаённой злобой и объединение, но с испорченностью в сердцах”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, а что такое перемирие с затаённой злобой?” Он сказал: “Сердца людей после него уже не станут такими, как прежде”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, будет ли после этого блага зло?” (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Смута, слепая и глухая, её зачинатели — глашатаи у врат Ада, зазывающие туда. И если ты, о Хузайфа, умрёшь, вцепившись в древесный ствол, это будет лучше для тебя, чем последовать за одним из них”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4246 (доп.) — ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Каково вам будет, когда настанет время (или: Приближается то время), когда люди будут просеяны через сито и останется шелуха — люди ненадёжные и не исполняющие свои обещания и обязательства. И среди них будут разногласия, и будут они вести себя вот так». С этими словами (Посланник Аллаха ﷺ) переплёл пальцы. Люди спросили: «Что же нам делать, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Вы должны принимать то, что знаете (и это соответствует истине), и отвергать то, чего не знаете, и заботиться о себе, перестав обращать внимание на (отдалившееся от религии) большинство».


4246 (доп.) — ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Мы сидели вокруг Посланника Аллаха ﷺ и он заговорил о смутах и сказал: “И вы увидите людей, которые не исполняют свои обещания и пренебрежительно относятся к взятым на себя обязательствам. Они будут вот такими”. С этими словами он смешал пальцы рук. Тогда я поднялся и спросил: “Как же мне поступать, когда это время наступит, да сделает Аллах меня выкупом за тебя?” Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Держись дома своего, (отдаляясь от смуты), придерживай язык свой, (дабы не вносить свой вклад в разжигание смуты), принимай то, о чём знаешь, (что это истина), и сторонись того, чего не знаешь (порицаемого и не соответствующего истине), и заботься о себе, и отринь то, что делает (отдалившееся от религии) большинство”».


4247 — Передаётся от Хузайфы (ибн аль-Ямана), да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал: «Если в те дни ты не обнаружишь халифа, то беги, пока не умрёшь, даже если придётся тебе умереть, вцепившись в древесный ствол». В конце концов Хузайфа спросил: «А что будет после этого?» Он сказал: «После этого Судный день наступит прежде, чем жерёбая кобыла человека, ждущего от неё приплода, успеет родить».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4248 — ‘Абдуррахман ибн ‘Абд Рабби-ль-Ка‘ба передаёт от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Пророк ﷺ сказал: “Кто присягнул имаму, протянул ему руку свою и вручил ему плод сердца своего, тот должен повиноваться ему, насколько сможет, а если появится другой и начнёт оспаривать у него власть, рубите этому другому голову”. Я спросил (‘Абдуллаха): “Ты слышал это от Посланника Аллаха ﷺ?” Он ответил: “Слышали это уши мои, и усвоило сердце моё”. Я сказал: “Вот сын дяди твоего, Му‘авия (ибн Абу Суфьян), (в своё время) велел нам делать то-то и то-то…” Он сказал: “Подчиняйся ему в том, что является покорностью Аллаху, и не слушайся его в том, что является ослушанием Аллаха”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4249 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Горе арабам от зла, которое приблизилось! Преуспел тот, кто удержал руку свою (от участия в смутах и кровопролитии)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4250 — Передаётся от Ибн ‘Умара, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Близится то время, когда начнётся осада мусульман, которые будут оттеснены к Медине, так что самым дальним укреплённым пунктом их будет Салях».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4251 — Аз-Зухри сказал: «Салях — место недалеко от Хайбара».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение /сахих макъту‘/».


4252 — Передаётся от Саубана, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, Аллах (или: мой Господь) показал мне землю, и увидел я восток её и запад. И, поистине, всё, что было показано мне из неё, будет принадлежать общине моей, и даровано мне было два сокровища — красное и белое, и я попросил Господа моего не губить мою общину целиком посредством засухи и не давать власти над её членами врагу не из их числа, который истребил бы их поголовно, и, поистине, мой Господь сказал: “О Мухаммад, если Я принимаю решение, оно не отменяется. Поистине, Я не погублю их всех засухой и не дам власти над ними врагу не из их числа, который истребил бы их поголовно, даже если соберутся против них люди со всех концов (или: из всех пределов) земли, пока сами они не начнут истреблять друг друга и захватывать друг друга в плен. И, поистине, я боюсь для моей общины предводителей, вводящих в заблуждение (призывая к нововведениям, нечестию и грехам). И когда будет опущен меч (или оружие вообще) в мою общину, то уже не будет он поднят до самого Судного дня. И Час не наступит, пока племена из моей общины не присоединятся к многобожникам и пока не станут племена из моей общины поклоняться идолам. И, поистине, появятся в моей общине тридцать лжецов, каждый из которых будет утверждать, что он — пророк, но я — печать пророков, и не будет пророков после меня. И не перестанет часть моей общины придерживаться истины (имея превосходство над противниками), и не повредит им тот, кто станет противоречить им, пока не придёт предопределённое Всевышним Аллахом”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4253 — Передаётся от Абу Малика аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, Всевышний Аллах уберёг вас от трёх вещей. Ваш пророк не станет обращаться к Нему с мольбой против вас, в результате которой вы все погибнете, приверженцы ложного никогда не одолеют приверженцев истины, и вы никогда не впадёте в заблуждение всей общиной».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4254 — ‘Абдуллах ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Пророк ﷺ сказал: “Жернова ислама (благополучие, благоденствие и согласие) будут вертеться тридцать пять, тридцать шесть или тридцать семь лет, и если погибнут они, то до них уже погибали избравшие этот путь, а если религия сохранится у них, то продолжится это семьдесят лет”. Я спросил: “Из того, что осталось, или включая прошедшие годы?” (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Включая прошедшие годы”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4255 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Течение времени ускорится, знание начнёт исчезать, появятся смуты и скупость и умножится хардж». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что это?» Он сказал: «Убийства, убийства».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١- بَابُ ذِكْرِ الْفِتَنِ وَدَلَائِلِهَا


٤٢٤٠- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: «قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمًا، فَمَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلَّا حَدَّثَهُ، حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ، قَدْ عَلِمَهُ أَصْحَابُهُ هَؤُلَاءِ، وَإِنَّهُ لَيَكُونُ مِنْهُ الشَّيْءُ، فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَذْكُرُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ إِذَا غَابَ عَنْهُ، ثُمَّ إِذَا رَآهُ عَرَفَهُ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٤١- حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ بَدْرِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ أَرْبَعُ فِتَنٍ فِي آخِرِهَا الْفَنَاءُ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٢٤٢- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ الْعَنْسِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ، فَذَكَرَ الْفِتَنَ فَأَكْثَرَ فِي ذِكْرِهَا حَتَّى ذَكَرَ فِتْنَةَ الْأَحْلَاسِ، فَقَالَ قَائِلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا فِتْنَةُ الْأَحْلَاسِ؟ قَالَ: هِيَ هَرَبٌ وَحَرْبٌ، ثُمَّ فِتْنَةُ السَّرَّاءِ، دَخَنُهَا مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَزْعُمُ أَنَّهُ مِنِّي، وَلَيْسَ مِنِّي، وَإِنَّمَا أَوْلِيَائِي الْمُتَّقُونَ، ثُمَّ يَصْطَلِحُ النَّاسُ عَلَى رَجُلٍ كَوَرِكٍ عَلَى ضِلَعٍ، ثُمَّ فِتْنَةُ الدُّهَيْمَاءِ، لَا تَدَعُ أَحَدًا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِلَّا لَطَمَتْهُ لَطْمَةً، فَإِذَا قِيلَ: انْقَضَتْ، تَمَادَتْ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا، وَيُمْسِي كَافِرًا، حَتَّى يَصِيرَ النَّاسُ إِلَى فُسْطَاطَيْنِ، فُسْطَاطِ إِيمَانٍ لَا نِفَاقَ فِيهِ ، وَفُسْطَاطِ نِفَاقٍ لَا إِيمَانَ فِيهِ، فَإِذَا كَانَ ذَاكُمْ فَانْتَظِرُوا الدَّجَّالَ، مِنْ يَوْمِهِ، أَوْ مِنْ غَدِهِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٤٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ فَرُّوخَ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنِي ابْنٌ لِقَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ: وَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَنَسِيَ أَصْحَابِي، أَمْ تَنَاسَوْا؟ «وَاللَّهِ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ قَائِدِ فِتْنَةٍ، إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ الدُّنْيَا، يَبْلُغُ مَنْ مَعَهُ ثَلَاثَ مِائَةٍ فَصَاعِدًا، إِلَّا قَدْ سَمَّاهُ لَنَا بِاسْمِهِ، وَاسْمِ أَبِيهِ، وَاسْمِ قَبِيلَتِهِ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٢٤٤- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ سُبَيْعِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: أَتَيْتُ الْكُوفَةَ فِي زَمَنِ فُتِحَتْ تُسْتَرُ، أَجْلُبُ مِنْهَا بِغَالًا، فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا صَدْعٌ مِنَ الرِّجَالِ، وَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ تَعْرِفُ إِذَا رَأَيْتَهُ أَنَّهُ مِنْ رِجَالِ أَهْلِ الْحِجَازِ، قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَتَجَهَّمَنِي الْقَوْمُ، وَقَالُوا: أَمَا تَعْرِفُ هَذَا؟ هَذَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: إِنَّ النَّاسَ كَانُوا يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ، فَأَحْدَقَهُ الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ، فَقَالَ: إِنِّي أَرَى الَّذِي تُنْكِرُونَ، إِنِّي قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ هَذَا الْخَيْرَ الَّذِي أَعْطَانَا اللَّهُ، أَيَكُونُ بَعْدَهُ شَرٌّ كَمَا كَانَ قَبْلَهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: فَمَا الْعِصْمَةُ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: «السَّيْفُ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ مَاذَا يَكُونُ؟ قَالَ: «إِنْ كَانَ لِلَّهِ خَلِيفَةٌ فِي الْأَرْضِ فَضَرَبَ ظَهْرَكَ، وَأَخَذَ مَالَكَ، فَأَطِعْهُ، وَإِلَّا فَمُتْ، وَأَنْتَ عَاضٌّ بِجِذْلِ شَجَرَةٍ»، قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مَعَهُ نَهْرٌ وَنَارٌ، فَمَنْ وَقَعَ فِي نَارِهِ، وَجَبَ أَجْرُهُ، وَحُطَّ وِزْرُهُ، وَمَنْ وَقَعَ فِي نَهْرِهِ، وَجَبَ وِزْرُهُ، وَحُطَّ أَجْرُهُ»، قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ هِيَ قِيَامُ السَّاعَةِ».

[حكم الألباني] : حسن


٤٢٤٥- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ خَالِدٍ الْيَشْكُرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: قُلْتُ: بَعْدَ السَّيْفِ، قَالَ: «بَقِيَّةٌ عَلَى أَقْذَاءٍ، وَهُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ» ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ، قَالَ: وَكَانَ قَتَادَةُ يَضَعُهُ عَلَى الرِّدَّةِ الَّتِي فِي زَمَنِ أَبِي بَكْرٍ، «عَلَى أَقْذَاءٍ»، يَقُولُ: قَذًى «،» وَهُدْنَةٌ يَقُولُ: «صُلْحٌ»، «عَلَى دَخَنٍ» عَلَى ضَغَائِنَ.

[حكم الألباني] : حسن


٤٢٤٦- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ قَالَ: أَتَيْنَا الْيَشْكُرِيَّ فِي رَهْطٍ مِنْ بَنِي لَيْثٍ، فَقَالَ: مَنِ الْقَوْمُ؟ قُلْنَا: بَنُو لَيْثٍ، أَتَيْنَاكَ نَسْأَلُكَ عَنْ حَدِيثِ حُذَيْفَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: «فِتْنَةٌ وَشَرٌّ»، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ بَعْدَ هَذَا الشَّرِّ خَيْرٌ؟ قَالَ: «يَا حُذَيْفَةُ، تَعَلَّمْ كِتَابَ اللَّهِ وَاتَّبِعْ مَا فِيهِ» ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ بَعْدَ هَذَا الشَّرِّ خَيْرٌ؟ قَالَ: «هُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ، وَجَمَاعَةٌ عَلَى أَقْذَاءٍ، فِيهَا - أَوْ فِيهِمْ -» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْهُدْنَةُ عَلَى الدَّخَنِ مَا هِيَ؟ قَالَ: «لَا تَرْجِعُ قُلُوبُ أَقْوَامٍ عَلَى الَّذِي كَانَتْ عَلَيْهِ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: «فِتْنَةٌ عَمْيَاءُ، صَمَّاءُ، عَلَيْهَا دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ النَّارِ، فَإِنْ تَمُتْ يَا حُذَيْفَةُ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَى جِذْلٍ، خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَتَّبِعَ أَحَدًا مِنْهُمْ».

[حكم الألباني] : حسن


٤٢٤٧- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ صَخْرِ بْنِ بَدْرِ الْعِجْلِيِّ، عَنْ سُبَيْعِ بْنِ خَالِدٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «فَإِنْ لَمْ تَجِدْ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةً فَاهْرُبْ حَتَّى تَمُوتَ، فَإِنْ تَمُتْ وَأَنْتَ عَاضٌّ» وَقَالَ فِي آخِرِهِ: قَالَ: قُلْتُ: فَمَا يَكُونُ بَعْدَ ذَلِكَ؟ قَالَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلًا نَتَجَ فَرَسًا، لَمْ تُنْتَجْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ».

[حكم الألباني] : حسن


٤٢٤٨- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «مَنْ بَايَعَ إِمَامًا، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ، وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ، فَاضْرِبُوا رَقَبَةَ الْآخَرِ» قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ: «سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، وَوَعَاهُ قَلْبِي»، قُلْتُ: هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ يَأْمُرُنَا أَنْ نَفْعَلَ وَنَفْعَلَ، قَالَ: «أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٤٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، أَفْلَحَ مَنْ كَفَّ يَدَهُ».

[حكم الألباني] : صحيح ق زينب دون قوله أفلح


٤٢٥٠- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حُدِّثْتُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يُوشِكُ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يُحَاصَرُوا إِلَى الْمَدِينَةِ، حَتَّى يَكُونَ أَبْعَدَ مَسَالِحِهِمْ سَلَاحِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٥١- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: وَسَلَاحِ قَرِيبٌ مِنْ خَيْبَرَ.

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد مقطوع


٤٢٥٢- حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّ اللَّهَ زَوَى لِي الْأَرْضَ» - أَوْ قَالَ: - إِنَّ رَبِّي زَوَى لِي الْأَرْضَ، فَرَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا، وَإِنَّ مُلْكَ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مَا زُوِيَ لِي مِنْهَا ، وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ الْأَحْمَرَ وَالْأَبْيَضَ، وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ بِعَامَّةٍ، وَلَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ، فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ، وَإِنَّ رَبِّي قَالَ لِي: يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً، فَإِنَّهُ لَا يُرَدُّ، وَلَا أُهْلِكُهُمْ بِسَنَةٍ بِعَامَّةٍ، وَلَا أُسَلِّطُ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ، فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ، وَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِ أَقْطَارِهَا - أَوْ قَالَ بِأَقْطَارِهَا - حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يُهْلِكُ بَعْضًا، وَحَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يَسْبِي بَعْضًا، وَإِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ، وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي لَمْ يُرْفَعْ عَنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ، وَحَتَّى تَعْبُدَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الْأَوْثَانَ، وَإِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي كَذَّابُونَ ثَلَاثُونَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ لَا نَبِيَّ بَعْدِي، وَلَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ - قَالَ ابْنُ عِيسَى: «ظَاهِرِينَ» ثُمَّ اتَّفَقَا - لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٥٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ ابْنُ عَوْفٍ: وَقَرَأْتُ فِي أَصْلِ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ، عَنْ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ يَعْنِي الْأَشْعَرِيَّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: إِنَّ اللَّهَ أَجَارَكُمْ مِنْ ثَلَاثِ خِلَالٍ: أَنْ لَا يَدْعُوَ عَلَيْكُمْ نَبِيُّكُمْ فَتَهْلَكُوا جَمِيعًا، وَأَنْ لَا يَظْهَرَ أَهْلُ الْبَاطِلِ عَلَى أَهْلِ الْحَقِّ، وَأَنْ لَا تَجْتَمِعُوا عَلَى ضَلَالَةٍ.

[حكم الألباني] : ضعيف لكن الجملة الثالثة صحيحة


٤٢٥٤- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ نَاجِيَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «تَدُورُ رَحَى الْإِسْلَامِ لِخَمْسٍ وَثَلَاثِينَ، أَوْ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ، أَوْ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ، فَإِنْ يَهْلَكُوا فَسَبِيلُ مَنْ هَلَكَ، وَإِنْ يَقُمْ لَهُمْ دِينُهُمْ، يَقُمْ لَهُمْ سَبْعِينَ عَامًا»، قَالَ: قُلْتُ: أَمِمَّا بَقِيَ أَوْ مِمَّا مَضَى؟ قَالَ: «مِمَّا مَضَى» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «مَنْ قَالَ خِرَاشٍ فَقَدْ أَخْطَأَ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٥٥- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيَّةُ هُوَ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ، الْقَتْلُ».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу