19. Глава: В каком размере выплачивается закят аль-фитр?

1611 — Ибн ‘Умар рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ вменил в обязанность раздавать закят аль-фитр рамадана в виде одного са‘ фиников, или одного са‘ ячменя за каждого свободного и раба, мужчину и женщину, из числа мусульман».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1612 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха ﷺ вменил в обязанность раздавать закят аль-фитр в виде одного са‘», и он рассказал (хадис) со смыслом (хадиса) Малика добавив: «малому и старому, повелев отдавать это перед выходом людей на праздничную молитву».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1613 — Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн ‘Умар), да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ велел подавать закят аль-фитр: са‘ ячменя или фиников с каждого юного и зрелого, свободного и невольника. Передатчик Муса добавил: «…мужчины и женщины».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1614 — ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Во времена Посланника Аллаха ﷺ люди, выплачивая закят аль-фитр, отдавали са‘ ячменя, фиников, сульта или изюма. А когда халифом стал ‘Умар (ибн аль-Хаттаб) и пшеницы стало много, ‘Умар приравнял половину са‘ пшеницы к са‘ упомянутых продуктов».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».

Передатчики хадиса заслуживают доверия, но упоминание ‘Умара в нем является ошибкой Ибн Аби Раууада. Правильно, что это Му‘авия ибн Аби Суфйан, как это передал Ибн Хузайма в своем сборнике «Сахих» по пути Аййуба от Нафи‘а.


1615 — Сообщается от Нафи‘, что ‘Абдуллах (ибн ‘Умар) сказал: «А потом люди приравняли половину са‘ пшеницы…». ‘Абдуллах обычно подавал в качестве закят аль-фитр финики, а в один год, когда финики в Медине не уродились, он подал ячмень.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1616 — Передается, что Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «При жизни Посланника Аллаха ﷺ мы выплачивали закят аль-фитр за каждого: за ребёнка и взрослого, свободного и раба са‘ еды, сушёного творога, ячменя, фиников или изюма. Так мы поступали до тех пор, пока не приехал Му‘авия (ибн Абу Суфьян) для совершения хаджа или ‘умры. Он обратился к людям с минбара и среди прочего сказал: “Поистине, я считаю, что два мудда пшеницы Шама соответствуют са‘ фиников”. Люди стали поступать согласно его мнению». Абу Са‘ид сказал: «Что же касается меня, то я всегда буду выплачивать его так, как выплачивал, до конца жизни».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1617 — От Абу Са‘ида передаётся версия, в которой сказано: «Половину са‘ пшеницы». Это ошибка Му‘авии ибн Хишама или того, кто передавал от него.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».

Му‘авия ибн Хишам, он же аль-Кассар, правдив /садук/, но у него есть ошибки, и ему противоречили много хафизов, которые не упоминали пшеницу. См. подробнее в «Ирваъуль-гъалиль», 846.


1618 — Передают со слов Ибн ‘Аджляна о том, что он слышал, как Ияд сказал: «Я слышал, как Абу Са‘ид аль-Худри говорил: “Я никогда не буду выплачивать, кроме, как один са‘, так как при жизни Посланника Аллаха ﷺ мы выплачивали (закят аль-Фитр) одним са‘ фиников, или ячменя, или творога или изюма. Суфьян добавил: «…или са‘ муки».

Абу Дауд сказал: «Это добавка является ошибкой Ибн ‘Уейны».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/». См. «Да‘иф Сунан ан-Насаи» 158, «Ирваъуль-гъалиль», 848.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٩- بَابُ كَمْ يُؤَدَّى فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ؟


١٦١١- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ - وَقَرَأَهُ عَلَيَّ مَالِكٌ أَيْضًا - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَرَضَ قَالَ فِيهِ - فِيمَا قَرَأَهُ عَلَيَّ مَالِكٌ - «زَكَاةُ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ، أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ، أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ».

[حكم الألباني] : صحيح


١٦١٢- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا، فَذَكَرَ بِمَعْنَى مَالِكٍ، زَادَ: وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، وَرَوَاهُ سَعِيدٌ الْجُمَحِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ فِيهِ: مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمَشْهُورُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ فِيهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٦١٣- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، وَبِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَاهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، «أَنَّهُ فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ تَمْرٍ، عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ، وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ»، زَادَ مُوسَى: وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ فِيهِ أَيُّوبُ، وَعَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ، فِي حَدِيثِهِمَا عَنْ نَافِعٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى أَيْضًا.

[حكم الألباني] : صحيح


١٦١٤- حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كَانَ النَّاسُ يُخْرِجُونَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ تَمْرٍ، أَوْ سُلْتٍ، أَوْ زَبِيبٍ»، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَكَثُرَتِ الْحِنْطَةُ، جَعَلَ عُمَرُ نِصْفَ صَاعٍ حِنْطَةً مَكَانَ صَاعٍ مِنْ تِلْكَ الْأَشْيَاءِ.

[حكم الألباني] : ضعيف خ مختصرا نحوه


١٦١٥- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «فَعَدَلَ النَّاسُ بَعْدُ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ»، قَالَ: «وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُعْطِي التَّمْرَ فَأُعْوِزَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ التَّمْرَ عَامًا فَأَعْطَى الشَّعِيرَ».

[حكم الألباني] : صحيح


١٦١٦- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ، صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ حَتَّى قَدِمَ مُعَاوِيَةُ حَاجًّا، أَوْ مُعْتَمِرًا، فَكَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ أَنْ قَالَ: إِنِّي أَرَى أَنَّ مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ «، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ، فَأَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ أَبَدًا مَا عِشْتُ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ: ابْنُ عُلَيَّةَ، وَعَبْدَةُ، وَغَيْرِهِمَا عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ بِمَعْنَاهُ، وَذَكَرَ رَجُلٌ وَاحِدٌ فِيهِ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ أَوْ صَاعًا مِنْ حِنْطَةٍ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٦١٧- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الْحِنْطَةِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَدْ ذَكَرَ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ، وَهُوَ وَهْمٌ مِنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ، أَوْ مِمَّنْ رَوَاهُ عَنْهُ.

[حكم الألباني] : ضعيف


١٦١٨- حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، سَمِعَ عِيَاضًا، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: «لَا أُخْرِجُ أَبَدًا إِلَّا صَاعًا، إِنَّا كُنَّا نُخْرِجُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَاعَ تَمْرٍ، أَوْ شَعِيرٍ، أَوْ أَقِطٍ، أَوْ زَبِيبٍ»، هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى، زَادَ سُفْيَانُ: أَوْ صَاعًا مِنْ دَقِيقٍ، قَالَ حَامِدٌ: فَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ، فَتَرَكَهُ سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «فَهَذِهِ الزِّيَادَةُ وَهْمٌ مِنَ ابْنِ عُيَيْنَةَ».

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу