3. Глава: О том, что такое накопительстве, и о закяте, взимаемом с украшений

1563 — ‘Амр ибн Шу‘айб со слов отца и деда рассказывал:«Однажды некая женщина явилась к Посланнику Аллаха ﷺ в сопровождении дочери. На руке у дочери были две массивных застежки из золота, и Посланник Аллаха ﷺ спросил девушку: “Ты выплатила с этого закят?” Девушка ответила: “Нет”. Тогда он сказал ей: “Ты обрадуешься, если Аллах наденет на тебя такие же браслеты из огня в день Воскресения?!”» (Передатчик этого хадиса) сказал: «И девушка сняла браслеты и передала их Пророку ﷺ и сказала: “Это для Великого и Всемогущего Аллаха и Его посланника”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


1564 — Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Я носила золотые украшения и как-то спросила Посланника Аллаха ﷺ: “Является ли это накопительством?” (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Если их стоимость такова, что с них нужно выплачивать закят, и с них выплачивается закят, то нет”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/ только в том, что относится к словам Пророка ﷺ».


1565 — Сообщается ,что ‘Абдуллах ибн Шаддад ибн аль-Хад сказал:«Однажды, когда мы зашли к жене Пророка ﷺ ‘Аише, она сказала: Как-то раз Посланник Аллаха ﷺ вошел ко мне и заметил, что у меня на руках массивные перстни из серебра. Он спросил: “‘Аиша, что это такое?” Я ответила: “О, Посланник Аллаха! Я надела их, для того чтобы понравиться тебе”. Тогда он спросил: “А ты выплатила с них закят?” Я ответила: “Нет”, или то, что было угодно Аллаху. На это он сказал: “Этого тебе достаточно, чтобы попасть в Огнь!”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1566 — ‘Умар ибн Я‘ля передаёт подобный хадис. Однажды Суфьяна спросили о том, как следует выплачивать закят с перстня, и он сказал: «Его присоединяют к остальным ценностям и выплачивают закят».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣- بَابُ الْكَنْزِ مَا هُوَ؟ وَزَكَاةِ الْحُلِيِّ


١٥٦٣- حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، الْمَعْنَى، أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَهُمْ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَمَعَهَا ابْنَةٌ لَهَا، وَفِي يَدِ ابْنَتِهَا مَسَكَتَانِ غَلِيظَتَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ لَهَا: «أَتُعْطِينَ زَكَاةَ هَذَا؟»، قَالَتْ: لَا، قَالَ: «أَيَسُرُّكِ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللَّهُ بِهِمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سِوَارَيْنِ مِنْ نَارٍ؟»، قَالَ: فَخَلَعَتْهُمَا، فَأَلْقَتْهُمَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، وَقَالَتْ: هُمَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِرَسُولِهِ.

[حكم الألباني] : حسن


١٥٦٤- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَتَّابٌ يَعْنِي ابْنَ بَشِيرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَكَنْزٌ هُوَ؟ فَقَالَ: «مَا بَلَغَ أَنْ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ، فَزُكِّيَ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ».

[حكم الألباني] : حسن المرفوع منه فقط


١٥٦٥- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، أَنَّهُ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَرَأَى فِي يَدَيَّ فَتَخَاتٍ مِنْ وَرِقٍ، فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا عَائِشَةُ؟»، فَقُلْتُ: صَنَعْتُهُنَّ أَتَزَيَّنُ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «أَتُؤَدِّينَ زَكَاتَهُنَّ؟»، قُلْتُ: لَا، أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ، قَالَ: «هُوَ حَسْبُكِ مِنَ النَّارِ».

[حكم الألباني] : صحيح


١٥٦٦- حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَعْلَى، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ الْخَاتَمِ، قِيلَ لِسُفْيَانَ كَيْفَ تُزَكِّيهِ، قَالَ: تَضُمُّهُ إِلَى غَيْرِهِ.

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу