16. Глава: О Ибн Сайяде

4329 — Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что однажды Пророк ﷺ вместе с несколькими людьми, среди которых был ‘Умар ибн аль-Хаттаб, проходил мимо Ибн Саида, который в это время играл с другими мальчиками возле укрепления племени бану магаля. Он тогда был мальчиком (который был близок к совершеннолетию). Он не замечал (пришедших) до тех пор, пока Пророк ﷺ не ударил его рукой по спине, сказав ему: «Засвидетельствуешь ли ты, что я — Посланник Аллаха?» Ибн Сайяд посмотрел на него и сказал: «Я свидетельствую, что ты — посланник неграмотных», после чего Ибн Сайяд спросил Пророка ﷺ: «А засвидетельствуешь ли ты, что я — Посланник Аллаха?» Пророк ﷺ сказал ему: «Уверовал я в Аллаха и Его посланников (к которым ты не имеешь отношения)!» Потом Пророк ﷺ спросил его: «Что приходит к тебе?» Тот ответил: «Приходит ко мне и правдивый, и лжец». Тогда Пророк ﷺ сказал: «Все у тебя спутано!» Затем Посланник Аллаха ﷺ сказал ему: «Поистине, я приберёг для тебя кое-что». Он имел в виду слова: «Подожди же того дня, когда небо принесёт явный дым…». Ибн Сайяд сказал: «Это — ад-дух». Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Прочь! Тебе никогда не преодолеть своего предела!» ‘Умар сказал: «О Посланник Аллаха, позволь мне отрубить ему голову!» Пророк ﷺ сказал: «Если это он и есть, тебе не одолеть его, а если это не он, то убийство его не принесёт блага».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4330 — Нафи‘ передаёт, что Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) говорил: «Клянусь Аллахом, я не сомневаюсь в том, что Даджжаль — это и есть Ибн Сайяд!»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение /сахих маукуф/».


4331 — Мухаммад ибн аль-Мункадир сказал: «Я видел, как Джабир ибн ‘Абдуллах клянётся Аллахом, что Ибн Саид — Даджжаль, я спросил его: “Ты клянёшься Аллахом?” Он сказал: “Поистине, я слышал, как в этом же поклялся ‘Умар в присутствии Посланника Аллаха ﷺ и Посланник Аллаха ﷺ не стал опровергать это”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4332 — Джабир (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Мы потеряли Ибн Сайяда в день битвы на харре».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4333 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Час, пока не появятся тридцать обманщиков, каждый из которых станет утверждать, что он — Посланник Аллаха».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4334 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не наступит Час, пока не появятся тридцать обманщиков-лжецов, каждый из которых станет возводить ложь на Аллаха и Его Посланника».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4335 — Ибрахим передаёт: «‘Убайда ас-Сальмани передал этот хадис, а я спросил его: “Ты думаешь, он (аль-Мухтар) из них?” ‘Убайда ответил: “Он один из главных”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабое сообщение /да‘иф макъту‘/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦- بَابٌ فِي خَبَرِ ابْنِ صَائِدٍ


٤٣٢٩- حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِابْنِ صَائِدٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَهُوَ غُلَامٌ، فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ظَهْرَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الْأُمِّيِّينَ، ثُمَّ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ ﷺ: أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: «آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ»، ثُمَّ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا يَأْتِيكَ؟» قَالَ: يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: «خُلِطَ عَلَيْكَ الْأَمْرُ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنِّي قَدْ خَبَّأْتُ لَكَ خَبِيئَةً» وَخَبَّأَ لَهُ: {يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ} [الدخان: ١٠]، قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ: هُوَ الدُّخُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «اخْسَأْ، فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ»، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنْ يَكُنْ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ - يَعْنِي الدَّجَّالَ - وَإِلَّا يَكُنْ هُوَ فَلَا خَيْرَ فِي قَتْلِهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٣٣٠- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: «وَاللَّهِ، مَا أَشُكُّ أَنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ ابْنُ صَيَّادٍ».

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد موقوف


٤٣٣١- حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَحْلِفُ بِاللَّهِ أَنَّ ابْنَ صَائِدٍ الدَّجَّالُ، فَقُلْتُ: تَحْلِفُ بِاللَّهِ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ يَحْلِفُ عَلَى ذَلِكَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَلَمْ يُنْكِرْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٣٣٢- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «فَقَدْنَا ابْنَ صَيَّادٍ يَوْمَ الْحَرَّةِ».

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد


٤٣٣٣- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ ثَلَاثُونَ دَجَّالُونَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٣٣٤- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ ثَلَاثُونَ كَذَّابًا دَجَّالًا، كُلُّهُمْ يَكْذِبُ عَلَى اللَّهِ، وَعَلَى رَسُولِهِ».

[حكم الألباني] : حسن الإسناد


٤٣٣٥- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ عَبِيدَةُ السَّلْمَانِيُّ بِهَذَا الْخَبَرِ: قَالَ: فَذَكَرَ نَحْوَهُ، فَقُلْتُ لَهُ: أَتَرَى هَذَا مِنْهُمْ؟ يَعْنِي الْمُخْتَارَ، فَقَالَ عُبَيْدَةُ: «أَمَا إِنَّهُ مِنَ الرُّءُوسِ».

[حكم الألباني] : ضعيف مقطوع

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу