9. Глава: Об отказе от воздаяния равным из-за клятвы пятидесяти

4523 — Передаётся от Сахля ибн Абу Хасмы, да будет доволен им Аллах, что однажды группа его соплеменников отправилась в Хайбар. Там они разделились, а потом один из них был найден мёртвым. Его товарищи сказали людям, у которых они обнаружили его: «Это вы убили нашего товарища!» Они сказали: «Мы не убивали его и не знаем, кто его убийца». Тогда они пошли к пророку Аллаха ﷺ и он спросил их: «Можете ли вы представить доказательства, подтверждающие вину (предполагаемого) убийцы?» Они сказали: «У нас нет доказательств». (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: «(Хотите ли вы, чтобы) они поклялись вам (в том, что не убивали его)?» Они ответили: «Мы не удовольствуемся клятвами иудеев». Пророк Аллаха ﷺ не захотел оставить убийство этого человека без воздаяния и сам выплатил компенсацию — сто верблюдов из числа верблюдов, собранных в качестве закята.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4524 — Передаётся от Рафи‘а ибн Хадиджа, да будет доволен им Аллах: «В Хайбаре нашли убитым одного человека из числа ансаров. Его родственники пришли к Пророку ﷺ и рассказали ему о случившемся, и он спросил: “Есть ли у вас два свидетеля, которые могут засвидетельствовать относительно убийства вашего товарища?” Они ответили: “О Посланник Аллаха, там не было никого из мусульман… Только иудеи, а они осмеливаются и на большее”. (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Выберите пятьдесят человек из их числа и потребуйте, чтобы они поклялись вам, (что не убивали его)”. Однако (покровители убитого) отказались. Тогда Пророк ﷺ сам выплатил компенсацию /дийа/».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4525 — ‘Абдуррахман ибн Буджайд сказал: «Поистине, Сахль, клянусь Аллахом, ошибся в этом хадисе: мол, Посланник Аллаха ﷺ написал иудеям, что, поскольку убитый был найден у них, то и выплатить компенсацию /дийа/ должны они. Однако они прислали ему в письменном виде пятьдесят клятв: “Мы не убивали его и не знаем, кто убил его”. После этого Посланник Аллаха ﷺ сам выплатил компенсацию /дийа/ за него — сто верблюдов».

Шейх аль-Албани сказал: «Отвергаемый хадис /мункар/».


4526 — Люди из числа ансаров передают, что Пророк ﷺ сказал иудеям: «(Согласны ли) пятьдесят человек из вашего числа принести клятву?» Однако они отказались. Тогда он сказал ансарам: «Докажите их вину». Они сказали в ответ: «Как же мы можем поклясться в том, чего не знаем, о Посланник Аллаха?» Тогда Посланник Аллаха ﷺ велел иудеям выплатить компенсацию /дийа/, потому что убитого нашли у них.

Шейх аль-Албани сказал: «Отклоненный хадис /шазз/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩- بَابٌ فِي تَرْكِ الْقَوَدِ بِالْقَسَامَةِ


٤٥٢٣- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، زَعَمَ أَنَّ رَجُلًا، مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ، فَتَفَرَّقُوا فِيهَا، فَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلًا، فَقَالُوا لِلَّذِينَ وَجَدُوهُ عِنْدَهُمْ: قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا، فَقَالُوا: مَا قَتَلْنَاهُ وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا، فَانْطَلَقْنَا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ ﷺ، قَالَ فَقَالَ لَهُمْ «تَأْتُونِي بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَ هَذَا» قَالُوا: مَا لَنَا بَيِّنَةٌ، قَالَ: «فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ» قَالُوا: لَا نَرْضَى بِأَيْمَانِ الْيَهُودِ، فَكَرِهَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُبْطِلَ دَمَهُ، فَوَدَاهُ مِائَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٥٢٤- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، حَدَّثَنَا عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: أَصْبَحَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ مَقْتُولًا بِخَيْبَرَ، فَانْطَلَقَ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «لَكُمْ شَاهِدَانِ يَشْهَدَانِ عَلَى قَتْلِ صَاحِبِكُمْ؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَمْ يَكُنْ ثَمَّ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّمَا هُمْ يَهُودُ وَقَدْ يَجْتَرِئُونَ عَلَى أَعْظَمَ مِنْ هَذَا، قَالَ: «فَاخْتَارُوا مِنْهُمْ خَمْسِينَ فَاسْتَحْلَفُوهُمْ فَأَبَوْا، فَوَدَاهُ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ عِنْدِهِ».

[حكم الألباني] : صحيح لغيره


٤٥٢٥- حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ، قَالَ: إِنَّ سَهْلًا وَاللَّهِ أَوْهَمَ الْحَدِيثَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ: كَتَبَ إِلَى يَهُودَ «أَنَّهُ قَدْ وُجِدَ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ قَتِيلٌ فَدُوهُ»، فَكَتَبُوا يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ خَمْسِينَ يَمِينًا مَا قَتَلْنَاهُ وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا، قَالَ: «فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ عِنْدِهِ بِمِائَةِ نَاقَةٍ».

[حكم الألباني] : منكر


٤٥٢٦- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِجَالٍ مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، قَالَ: لِلْيَهُودِ وَبَدَأَ بِهِمْ «يَحْلِفُ مِنْكُمْ خَمْسُونَ رَجُلًا» فَأَبَوْا، فَقَالَ لِلْأَنْصَارِ: «اسْتَحِقُّوا» قَالُوا: نَحْلِفُ عَلَى الْغَيْبِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَجَعَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ دِيَةً عَلَى يَهُودَ لِأَنَّهُ وُجِدَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ.

[حكم الألباني] : شاذ

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу