30. Глава: О хариджитах

4758 — Передаётся от Абу Зарра, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто отделился от общины на пядь, тот снял со своей шеи петлю ислама».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4759 — Передаётся от Абу Зарра: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Как вы будете себя вести, когда правители после меня будут присваивать это имущество /файъ/?” Я сказал: “О Посланник Аллаха, я положу меч на плечо и буду рубить им, пока не встречу тебя”. Он сказал: “Я укажу тебе на нечто лучшее. Терпи, пока не встретишься со мной”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4760 — Передаётся от Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, жены Пророка ﷺ что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «У вас будут правители, одни действия которых вы одобрите (из-за их соответствия шариату), а другие нет. Кто осудит их (или: осудит их своим языком), тот не будет иметь отношения (к низкопоклонству и лицемерию), а кто будет питать к этому отвращение в своём сердце, тот спасётся (от соучастия им в грехе). А тот, кто удовольствуется и последует за ними, (будет их соучастником в ослушании Аллаха)». Люди спросили: «О Посланник Аллаха! Почему бы нам не убить их (или: не сражаться с ними)?» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Нет — до тех пор, пока они совершают молитву».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4761 — Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передавая эту историю, сказала, что Пророк ﷺ сказал: «Кто будет питать к этому отвращение, тот не будет иметь отношения (к низкопоклонству и лицемерию), а кто осудит их, тот спасётся (от соучастия им в грехе)». Катада сказал: «То есть кто осуждает это своим сердцем и питает к этому отвращение в своём сердце».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4762 — Передаётся от ‘Арфаджы: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Будут в моей общине беды, беды и беды, и если кто-то захочет расколоть мусульман, когда они будут сплочёнными, то ударяйте его мечом, кем бы он ни был”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٠- بَابٌ فِي الْخَوَارِجِ


٤٧٥٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، وَمَنْدَلٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي جَهْمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ وَهْبَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٧٥٩- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ وَهْبَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «كَيْفَ أَنْتُمْ وَأَئِمَّةٌ مِنْ بَعْدِي يَسْتَأْثِرُونَ بِهَذَا الْفَيْءِ؟» قُلْتُ: إِذَنْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ أَضَعُ سَيْفِي عَلَى عَاتِقِي ثُمَّ أَضْرِبُ بِهِ حَتَّى أَلْقَاكَ، أَوْ أَلْحَقَكَ، قَالَ: «أَوَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ تَصْبِرُ حَتَّى تَلْقَانِي».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٧٦٠- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، وَهِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مِحْصَنٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أَئِمَّةٌ تَعْرِفُونَ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُونَ، فَمَنْ أَنْكَرَ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ هِشَامٌ «بِلِسَانِهِ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ فَقَدْ سَلِمَ، وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ» فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلَا نَقْتُلُهُمْ؟ قَالَ ابْنُ دَاوُدَ: أَفَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ: «لَا مَا صَلَّوْا».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٧٦١- حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مِحْصَنٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ قَالَ: «فَمَنْ كَرِهَ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ سَلِمَ» قَالَ قَتَادَةُ: «يَعْنِي مَنْ أَنْكَرَ بِقَلْبِهِ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٧٦٢- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، يَقُولُ: «سَتَكُونُ فِي أُمَّتِي هَنَاتٌ، وَهَنَاتٌ، وَهَنَاتٌ، فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُفَرِّقَ أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ وَهُمْ جَمِيعٌ فَاضْرِبُوهُ بِالسَّيْفِ كَائِنًا مَنْ كَانَ».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу