87. Глава: Остановка в Мухассабе

2008 — ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха ﷺ останавливался в ущелье Мухассаб, которое выходило в Абтах, чтобы легче было выйти, однако это не сунна, и кто желает, может остановиться там, а кто не желает, тот может не останавливаться».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2009 — Абу Рафи‘, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха ﷺ не давал мне распоряжения останавливаться там (т.е. в Абтахе), однако я поставил его палатку, и он остановился там». Мусаддад сказал: «А он (т.е. Абу Рафи‘) отвечал за поклажу Пророку ﷺ». ‘Усман пояснял: «Дело было в Абтахе».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2010 — Усама ибн Зейд, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что он сказал: «О Посланник Аллаха, где ты остановишься завтра?» Это было, когда он совершал свой хадж. Он ответил: «А разве оставил ‘Акыль место, где можно остановиться?» Затем он сказал: «Мы остановимся в долине бану кинана, где курайшиты поклялись друг другу в неверии». Он имел в виду место под названием Мухассаб, где курайшиты и кинаниты заключили между собой союз против бану хашим, договорившись не заключать с ними браков, не давать им приюта и не заключать с ними торговых сделок до тех пор, пока они не выдадут им Посланника Аллаха ﷺ.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2011 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что, когда Посланник Аллаха ﷺ собрался покинуть долину Мина, он сказал: «Завтра мы остановимся…» И он привёл похожую историю, не упомянув её начало и не упоминая долину.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2012 — Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, спал немного в Батхе и только потом входил в Мекку, утверждая, что так поступал Посланник Аллаха ﷺ.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2013 — Передаётся от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ совершил полуденную /зухр/ и послеполуденную молитвы /‘аср/, а также закатную /магриб/ и вечернюю /‘иша/ в Батхе, после чего поспал немного, а потом уже вошёл в Мекку. И сам Ибн ‘Умар поступал так же.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٧- بَابُ التَّحْصِيبِ


٢٠٠٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «إِنَّمَا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُحَصَّبَ لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ، وَلَيْسَ بِسُنَّةٍ فَمَنْ شَاءَ نَزَلَهُ، وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَنْزِلْهُ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠٠٩- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْمَعْنَى، ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو رَافِعٍ: «لَمْ يَأْمُرْنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أُنْزِلَهُ وَلَكِنْ ضَرَبْتُ قُبَّتَهُ، فَنَزَلَهُ». قَالَ مُسَدَّدٌ: وَكَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ ﷺ. وَقَالَ عُثْمَانُ: يَعْنِي فِي الْأَبْطَحِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠١٠- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا؟ فِي حَجَّتِهِ، قَالَ، «هَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيْلٌ مَنْزِلًا»، ثُمَّ قَالَ: «نَحْنُ نَازِلُونَ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ» - يَعْنِي الْمُحَصَّبَ -، وَذَلِكَ أَنْ بَنِي كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لَا يُنَاكِحُوهُمْ، وَلَا يُبَايِعُوهُمْ، وَلَا يُؤْوُوهُمْ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَالْخَيْفُ: الْوَادِي.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠١١- حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو يَعْنِي الْأَوْزَاعِيَّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: حِينَ أَرَادَ أَنْ يَنْفِرَ مِنْ مِنًى «نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا» فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ أَوَّلَهُ وَلَا ذَكَرَ الْخَيْفَ الْوَادِي.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠١٢- حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ «يَهْجَعُ هَجْعَةً بِالْبَطْحَاءِ، ثُمَّ يَدْخُلُ مَكَّةَ وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠١٣- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَأَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْبَطْحَاءِ، ثُمَّ هَجَعَ بِهَا هَجْعَةً، ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ». وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу