38. Глава: О том, кто женился на женщине и обнаружил, что она беременна

2131 — Са‘ид ибн аль-Мусайяб передаёт от одного человека из числа ансаров (Ибн Абу ас-Сарийй сказал: одного из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, но не говорил: из ансаров) по имени Басра: «Я женился на девственнице, которая была в своих одеждах, а когда вошёл к ней, обнаружил, что она беременна. Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “Ей полагается брачный дар за то, что ты сделал дозволенным для себя её лоно, её ребёнок — твой раб, а когда она родит, подвергни (или: подвергните) её бичеванию (или: наказанию)”». Абу Дауд сказал: «Катада приводит этот хадис от Саида ибн Язида от Ибн аль-Мусайяба, и его приводит Яхья ибн Абу Касир от Язида ибн Нуайма от Саида ибн аль-Мусайяба, и его приводит Ата аль-Хурасани от Саида ибн аль-Мусайяба. И все они передают его без упоминания первого передатчика (мурсаль). В хадисе Яхьи ибн Абу Касира говорится, что Басра ибн Аксам женился на женщине… И все они сказали в его хадисе: «Он сделал ребёнка своим рабом».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


2132 — В другой версии Са‘ид ибн аль-Мусайяб передаёт, что человек по имени Басра ибн Аксам женился на женщине. Далее он упомянул подобную историю и добавил: «И он расторг их брак». Хадис Ибн Джурайджа более полный.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٨- بَابٌ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فَيَجِدُهَا حُبْلَى


٢١٣١- حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْمَعْنَى، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ  سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَلَمْ يَقُلْ: مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ اتَّفَقُوا، يُقَالُ لَهُ بَصْرَةُ، قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً بِكْرًا فِي سِتْرِهَا، فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَإِذَا هِيَ حُبْلَى، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَهَا الصَّدَاقُ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَالْوَلَدُ عَبْدٌ لَكَ، فَإِذَا وَلَدَتْ» قَالَ الْحَسَنُ: «فَاجْلِدْهَا» وَقَالَ ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ: فَاجْلِدُوهَا - أَوْ قَالَ -: فَحُدُّوهَا قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَرْسَلُوهُ كُلُّهُمْ وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ بَصْرَةَ بْنَ أَكْثَمَ نَكَحَ امْرَأَةً وَكُلُّهُمْ، قَالَ: فِي حَدِيثِهِ جَعَلَ الْوَلَدَ عَبْدًا لَهُ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٢١٣٢- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ بَصْرَةُ بْنُ أَكْثَمَ، نَكَحَ امْرَأَةً، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ زَادَ، وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا. وَحَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ أَتَمُّ.

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу