30. Глава: О том, кто признаёт своего сына от прелюбодеяния

2264 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Нет прелюбодеяния в исламе. Если некто совершал прелюбодеяние во времена невежества, дети, рождённые от этого прелюбодеяния, считаются его детьми. А если некто утверждает, что у него есть ребёнок от прелюбодеяния, то они не наследуют друг другу».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


2265 — ‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда о том, как Пророк ﷺ вынес решение о ребёнке невольницы, наследники владельца которой объявили после его смерти о том, что это его ребёнок. Он постановил, что ребёнок, рождённый от невольницы, считается сыном мужчины, если невольница принадлежала ему, когда он вступал с ней в половые отношения, и если он признавал его своим. Однако он (т.е. ребенок) не имеет права получить что-либо из наследства, разделённого до того, как наследники объявили, что он был ребёнком покойного. Если же он застал наследство или часть его неразделёнными, он получает свою долю. Если же владелец невольницы при жизни объявил, что этот ребёнок не от него, он не считается его сыном. И если он рождён от невольницы, которая не принадлежала этому человеку, или от свободной, с которой он совершил прелюбодеяние, ребёнок не считается его сыном и ему не наследует, даже если сам человек признаёт, что это его ребёнок. В этом случае ребёнок считается незаконнорождённым, то есть рождённым от прелюбодеяния, вне зависимости от того, кем была его мать — свободной или невольницей.

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


2266 — В другой версии имеется добавление: «Этот незаконнорождённый ребёнок относится к своим родственникам по матери, кем бы они ни были, и неважно, свободная она или рабыня. Это — в исламе. Что же касается имущества, которое было разделено до ислама, то оно остаётся в прежнем положении».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٠- بَابٌ فِي ادِّعَاءِ وَلَدِ الزِّنَا


٢٢٦٤- حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ سَلْمٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الزَّيَّادِ، حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَا مُسَاعَاةَ فِي الْإِسْلَامِ، مَنْ سَاعَى فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَدْ لَحِقَ بِعَصَبَتِهِ، وَمَنِ ادَّعَى وَلَدًا مِنْ غَيْرِ رِشْدَةٍ فَلَا يَرِثُ، وَلَا يُورَثُ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٢٢٦٥- حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ح وحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ وَهُوَ أَشْبَعُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: «إِنَّ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلم قَضَى أَنَّ كُلَّ مُسْتَلْحَقٍ اسْتُلْحِقَ بَعْدَ أَبِيهِ الَّذِي يُدْعَى لَهُ ادَّعَاهُ وَرَثَتُهُ، فَقَضَى أَنَّ كُلَّ مَنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ يَمْلِكُهَا يَوْمَ أَصَابَهَا، فَقَدْ لَحِقَ بِمَنْ اسْتَلْحَقَهُ، وَلَيْسَ لَهُ مِمَّا قُسِمَ قَبْلَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ شَيْءٌ، وَمَا أَدْرَكَ مِنْ مِيرَاثٍ لَمْ يُقْسَمْ فَلَهُ نَصِيبُهُ، وَلَا يَلْحَقُ إِذَا كَانَ أَبُوهُ الَّذِي يُدْعَى لَهُ أَنْكَرَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ لَمْ يَمْلِكْهَا، أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ بِهَا، فَإِنَّهُ لَا يَلْحَقُ بِهِ وَلَا يَرِثُ، وَإِنْ كَانَ الَّذِي يُدْعَى لَهُ هُوَ ادَّعَاهُ فَهُوَ وَلَدُ زِنْيَةٍ مِنْ حُرَّةٍ، كَانَ أَوْ أَمَةٍ».

[حكم الألباني] : حسن


٢٢٦٦- حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، زَادَ، «وَهُوَ وَلَدُ زِنَا لِأَهْلِ أُمِّهِ مَنْ كَانُوا حُرَّةً أَوْ أَمَةً، وَذَلِكَ فِيمَا اسْتُلْحِقَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، فَمَا اقْتُسِمَ مِنْ مَالٍ قَبْلَ الْإِسْلَامِ فَقَدْ مَضَى».

[حكم الألباني] : حسن

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу