39. Глава: Содержание женщины после окончательного развода

2284 — Передается от Фатимы бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах, что Абу ‘Амр ибн Хафс дал ей окончательный развод в своё отсутствие, послав к ней своего уполномоченного с ячменём. Она разгневалась, а он сказал: «Клянусь Аллахом, мы ничего не должны тебе». Тогда она пошла к Посланнику Аллаха ﷺ и рассказала ему обо всём. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Он не обязан содержать тебя». Он велел ей соблюдать ‘идду в доме Умм Шарик, а потом сказал: «К этой женщине часто заходят мои сподвижники… Лучше соблюдай ‘идду в доме Ибн Умм Мактума. Он слепой, и ты сможешь снимать верхнюю одежду. Сообщи мне, когда ‘идда закончится». Она передаёт: «По окончании ‘идды я сообщила ему об этом и сказала ему также, что ко мне посватались Му‘авия ибн Абу Суфьян и Абу Джахм. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Абу Джахм не снимает палку с плеча, а Му‘авия — очень бедный человек. Выходи за Усаму ибн Зейда”. Мне не хотелось выходить за него (, так как он был темнокожим и, к тому же, сыном вольноотпушенника). Потом Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Выходи за Усаму ибн Зейда”. Я так и поступила и действительно увидела много блага и мне стали завидовать из-за этого (женщины, желая оказаться на моем месте)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2285 — Передается от Фатимы бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах, что Абу Хафс ибн аль-Мугира дал ей три развода и что Халид ибн аль-Валид и несколько человек из бану махзум пришли к Пророку ﷺ и сказали: «О Пророк Аллаха! Поистине, Абу Хафс ибн аль-Мугира дал своей жене три развода и оставил ей совсем скромное содержание». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ей не полагается содержание». И передатчик привёл эту историю, однако предыдущий хадис более полный.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2286 — Передается от Фатимы бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах, что Абу ‘Амр ибн Хафс аль-Махзуми дал ей три развода. Абу Саляма, передатчик этого хадиса, пересказал историю и упомянул о Халиде ибн аль-Валиде и о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ей не полагается ни содержание, ни жильё». И Пророк ﷺ велел передать ей: «Ничего не предпринимай без меня».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2287 — Передается от Фатимы бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах: «Я была замужем за человеком из бану махзум, и он дал мне окончательный развод». Далее приводится похожая история, только в ней говорится, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не предпринимай ничего без меня». От Фатимы бинт Кайс также передаётся, что её муж дал ей развод трижды.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2288 — Передается от Фатимы бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах, что муж дал ей три развода и Пророк ﷺ сказал, что ей не полагается ни жильё, ни содержание.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2289 — Передается от Фатимы бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах, что она была женой Абу Хафса ибн аль-Мугиры и что Абу Хафс дал ей третий развод. После этого она пришла к Посланнику Аллаха ﷺ чтобы посоветоваться с ним относительно переезда в другой дом, и Посланник Аллаха ﷺ велел ей переехать в дом слепого Ибн Умм Мактума. Мерван отказывался верить в правдивость сообщения Фатимы, согласно которому разведённой женщине было разрешено покинуть свой дом. ‘Урва сказал: «‘Аиша порицала Фатиму бинт Кайс за это сообщение».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2290 — Передается от ‘Убайдуллаха, что Мерван послал к Фатиме бинт Кайс человека, желая узнать её историю, и она сказала, что была замужем за Абу Хафсом, а в то время Посланник Аллаха ﷺ назначил ‘Али наместником части Йемена и её муж отправился вместе с ним, а к ней послал сообщить ей о том, что он даёт ей последний, третий развод. Он велел Айяшу ибн Абу Раби‘а и аль-Харису ибн Хишаму содержать её. Они же сказали: «Клянёмся Аллахом, ей не полагается содержание, если только она не беременна!» После этого она пришла к Пророку ﷺ и он сказал: «Тебе не полагается содержание, если только ты не беременна». И она попросила у него разрешения перебраться в другой дом, и он разрешил ей. Она спросила: «Куда мне перебраться, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «К Ибн Умм Мактуму». Он был слепым, и она могла снимать покрывало при нём, поскольку он не видел её. Она оставалась у него до окончания ‘идды, после чего Посланник Аллаха ﷺ выдал её за Усаму. Когда Кабиса вернулся к Мервану и передал ему сказанное Фатимой, он сказал: «Этот хадис мы слышали только от этой женщины, поэтому мы будем придерживаться того надёжного, чего придерживаются люди». Фатима, услышав об этом, сказала: «Между мной и вами — Книга Аллаха. Аллах сказал: “О Пророк! Когда вы даёте жёнам развод, разводитесь в течение установленного срока, ведите счёт этому сроку и бойтесь Аллаха, вашего Господа. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость. Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, а Аллах, возможно, сделает так, что случится иначе”. А что может случиться после трёх разводов?*». Абу Дауд сказал: «Так его передавал Юнус от аз-Зухри. А аз-Зубайди передавал оба хадиса: хадис ‘Убайдуллаха с таким же смыслом, как и версия Мамара, а также хадис Абу Салямы с таким же смыслом, как и версия ‘Укайля. И его передаёт Мухаммад ибн Исхак от аз-Зухри, и в его версии сказано, что Кабиса ибн Зуайб передал версию, подобную версии ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдуллаха, и там сказано: «И Кабиса вернулся к Мервану и передал ему это».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٩- بَابٌ فِي نَفَقَةِ الْمَبْتُوتَةِ


٢٢٨٤- حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ وَهُوَ غَائِبٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيلَهُ بِشَعِيرٍ فَتَسَخَّطَتْهُ ، فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَيْءٍ، فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «لَهَا لَيْسَ لَكِ عَلَيْهِ نَفَقَةٌ»، وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي، اعْتَدِّي فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى، تَضَعِينَ ثِيَابَكِ، وَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي»، قَالَتْ: فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَلَا يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ، وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ، انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ»، قَالَتْ: فَكَرِهْتُهُ، ثُمَّ قَالَ: «انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ»، فَنَكَحْتُهُ، فَجَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا، وَاغْتَبَطْتُ بِهِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٢٨٥- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أَبَا حَفْصِ بْنَ الْمُغِيرَةِ، طَلَّقَهَا ثَلَاثًا، وَسَاقَ الْحَدِيثَ فِيهِ: وَأَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَنَفَرًا مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ أَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ، فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا حَفْصِ بْنَ الْمُغِيرَةِ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا، وَإِنَّهُ تَرَكَ لَهَا نَفَقَةً يَسِيرَةً، فَقَالَ: «لَا نَفَقَةَ لَهَا»، وَسَاقَ الْحَدِيثَ، وَحَدِيثُ مَالِكٍ أَتَمُّ.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٢٨٦- حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ الْمَخْزُومِيَّ، طَلَّقَهَا ثَلَاثًا، وَسَاقَ الْحَدِيثَ، وَخَبَرَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَال: فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَيْسَتْ لَهَا نَفَقَةٌ وَلَا مَسْكَنٌ»، قَالَ فِيهِ: وَأَرْسَلَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ ﷺ: «أَنْ لَا تَسْبِقِينِي بِنَفْسِكِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٢٨٧- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ فَطَلَّقَنِي الْبَتَّةَ، ثُمَّ سَاقَ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ، قَالَ فِيهِ: «وَلَا تُفَوِّتِينِي بِنَفْسِكِ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الشَّعْبِيُّ، وَالْبَهِيُّ وَعَطَاءٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَاصِمٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ، كُلُّهُمْ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٢٨٨- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، «أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا، فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ نَفَقَةً وَلَا سُكْنَى».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٢٨٩- حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ أَبِي حَفْصِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، وَأَنَّ أَبَا حَفْصِ بْنَ الْمُغِيرَةِ طَلَّقَهَا آخِرَ ثَلَاثِ تَطْلِيقَاتٍ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَاسْتَفْتَتْهُ فِي خُرُوجِهَا مِنْ بَيْتِهَا، فَأَمَرَهَا أَنْ تَنْتَقِلَ إِلَى ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ الْأَعْمَى، فَأَبَى مَرْوَانُ أَنْ يُصَدِّقَ حَدِيثَ فَاطِمَةَ فِي خُرُوجِ الْمُطَلَّقَةِ مِنْ بَيْتِهَا، قَالَ عُرْوَةُ: وَأَنْكَرَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، وَاسْمُ أَبِي حَمْزَةَ دِينَارٌ وَهُوَ مَوْلَى زِيَادٍ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٢٩٠- حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: أَرْسَلَ مَرْوَانُ، إِلَى فَاطِمَةَ فَسَأَلَهَا، فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ أَبِي حَفْصٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ أَمَّرَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَعْنِي عَلَى بَعْضِ الْيَمَنِ، فَخَرَجَ مَعَهُ زَوْجُهَا، فَبَعَثَ إِلَيْهَا بِتَطْلِيقَةٍ، كَانَتْ بَقِيَتْ لَهَا، وَأَمَرَ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ أَنْ يُنْفِقَا عَلَيْهَا، فَقَالَا: وَاللَّهِ مَا لَهَا نَفَقَةٌ إِلَّا أَنْ تَكُونَ حَامِلًا، فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: «لَا نَفَقَةَ لَكِ إِلَّا أَنْ تَكُونِي حَامِلًا»، وَاسْتَأْذَنَتْهُ فِي الِانْتِقَالِ، فَأَذِنَ لَهَا، فَقَالَتْ: أَيْنَ أَنْتَقِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ: «عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ»، وَكَانَ أَعْمَى، تَضَعُ ثِيَابَهَا عِنْدَهُ، وَلَا يُبْصِرُهَا، فَلَمْ تَزَلْ هُنَاكَ حَتَّى مَضَتْ عِدَّتُهَا فَأَنْكَحَهَا النَّبِيُّ ﷺ أُسَامَةَ فَرَجَعَ قَبِيصَةُ إِلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، فَقَالَ مَرْوَانُ: لَمْ نَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا مِنَ امْرَأَةٍ، فَسَنَأْخُذُ بِالْعِصْمَةِ الَّتِي وَجَدْنَا النَّاسَ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: حِينَ بَلَغَهَا ذَلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ} [الطلاق: ١] حَتَّى {لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا} [الطلاق: ١]، قَالَتْ: فَأَيُّ أَمْرٍ يُحْدِثُ بَعْدَ الثَّلَاثِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَأَمَّا الزُّبَيْدِيُّ، فَرَوَى الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا حَدِيثَ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِمَعْنَى مَعْمَرٍ، وَحَدِيثَ أَبِي سَلَمَة بِمَعْنَى عُقَيْلٍ، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ حَدَّثَهُ بِمَعْنًى دَلَّ عَلَى خَبَرِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حِينَ قَالَ: فَرَجَعَ قَبِيصَةُ، إِلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу