79. Глава: О том, кто во время неотлучного пребывания в мечети входит в дом при необходимости

2467 — ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время неотлучного пребывания в мечети Посланник Аллаха ﷺ приближал ко мне голову и я расчёсывала его волосы. А в дом он заходил только для удовлетворения одной из человеческих потребностей».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2468 — Похожий хадис передаётся от ‘Аиши от Пророка ﷺ другим путём.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2469 — ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время неотлучного пребывания в мечети Посланник Аллаха ﷺ просовывал голову в мою комнату и я мыла ему голову». Мусаддад передаёт, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала также: «И я расчёсывала его волосы, а у меня в это время была менструация».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2470 — Передается от Сафийи, да будет доволен ею Аллах: «Я пришла навестить Посланника Аллаха ﷺ однажды вечером в период его неотлучного пребывания в мечети. Мы поговорили немного, а потом я поднялась и собралась пойти домой, — а она жила в доме, который впоследствии принадлежал Усаме ибн Зейду, и он встал, чтобы проводить меня. Мимо нас прошли два ансара. Увидев Пророка ﷺ они ускорили шаг. Пророк ﷺ сказал: “Не торопитесь… Это ведь Сафийя бинт Хуяйй!” Они воскликнули: “Пречист Аллах, о Посланник Аллаха!” Он сказал: “Шайтан течёт в человеке с током крови, и я побоялся, что он внушит вашим сердцам что-нибудь (или: что-нибудь дурное)”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2471 — В другой версии от аз-Зухри говорится: «И когда он был уже у входа в мечеть, который находится у дверей Умм Салямы, мимо них прошли два человека…»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧٩- بَابُ الْمُعْتَكِفِ يَدْخُلُ الْبَيْتَ لِحَاجَتِهِ


٢٤٦٧- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٤٦٨- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَلَمْ يُتَابِعْ أَحَدٌ مَالِكًا عَلَى عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، وَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، وَغَيْرِهِمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٤٦٩- حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكُونُ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِ، فَيُنَاوِلُنِي رَأْسَهُ مِنْ خَلَلِ الْحُجْرَةِ، فَأَغْسِلُ رَأْسَهُ،» وَقَالَ مُسَدَّدٌ: «فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٤٧٠- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ صَفِيَّةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مُعْتَكِفًا فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلًا فَحَدَّثْتُهُ، ثُمَّ قُمْتُ فَانْقَلَبْتُ فَقَامَ مَعِي لِيَقْلِبَنِي، وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَمَرَّ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ ﷺ أَسْرَعَا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «عَلَى رِسْلِكُمَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ»، قَالَا: سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، فَخَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا»، أَوْ قَالَ: «شَرًّا».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٤٧١- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا، قَالَتْ: حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ بَابِ أُمِّ سَلَمَةَ مَرَّ بِهِمَا رَجُلَانِ، وَسَاقَ مَعْنَاهُ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу