16. Глава: Отдаление (от людских глаз) при желании справить нужду

16 — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Абу Къурад сказал: «Я выходил вместе с посланником Аллаха ﷺ в отхожее место, и обычно, когда он хотел справить нужду, он отходил подальше».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


17 — Передают со слов аль-Мугъиры ибн Шу‘ба: «Когда Пророк ﷺ выходил для справления нужды, он уходил далеко». (Аль-Мугъира) сказал: «Однажды, во время одного из своих поездок, он захотел справить нужду и сказал: “Принеси мне воды для омовения!” И я принёс ему её и он совершил омовение и протёр кожаные носки /хуффайн/».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦ - الْإِبْعَادُ عِنْدَ إِرَادَةِ الْحَاجَةِ


١٦ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ قَالَ: «خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْخَلَاءِ، وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ»

[حكم الألباني] : صحيح


١٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبْعَدَ. قَالَ: فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَقَالَ: «ائْتِنِي بِوَضُوءٍ، فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ» قَالَ الشَّيْخُ: إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَارِئُ

[حكم الألباني] : حسن صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу