95. Глава: Женщина с хроническим кровотечением объединяет две молитвы одним большим омовением

128 — Передают со слов Ибрахима ибн Мухаммада ибн Тальхи, что его дядя со стороны отца ‘Имран ибн Тальха сообщил, что его мать Хамна бинт Джахш (да будет доволен ею Аллах) сказала: «У меня было очень сильное хроническое кровотечение, и я пришла за советом к Пророку ﷺ и сообщить ему об этом, и нашла его в доме своей сестры Зайнаб бинт Джахш, и я сказала: “О Посланник Аллаха, поистине, у меня сильное хроническое кровотечение, так что ты велишь мне делать с этим, ведь это удерживает меня от соблюдения поста и совершения молитвы?!” (Пророк ﷺ) сказал: “Я опишу это для тебя. (Используй) хлопок, ибо он остановит кровь”. Она сказала: “Это больше того, (что может остановить хлопок)”. Он сказал: “Так крепко обвяжи (это место)”. Она сказала: “Это намного больше того”. (Пророк ﷺ) сказал: “Тогда используй одежду, (чтобы остановить кровотечение)”. (Но она снова) сказала: “Это больше этого, так как (кровь) течёт очень сильно”. Тогда Пророк ﷺ сказал: “Я повелеваю тебе сделать одно из двух: и любое из них будет для тебя достаточно, а которое из них тебе подойдёт, ты сама знаешь лучше”. И он сказал (ей): “Поистине, это — удар шайтана. Придерживайся правил, касающихся менструации, в течение шести-семи дней, известных Аллаху, а затем искупайся. После того, как ты убедишься, что ты уже очистилась полностью, совершай молитву в течение двадцати четырёх ночей или двадцати трёх ночей и дней, соблюдай пост и совершай молитву, и этого для тебя вполне достаточно. Поступай таким образом, как поступают остальные женщины во время месячных, и как они очищаются в течение времени, когда они у них проходят и очищаются (от них). Если у тебя хватит сил, то откладывай полуденную /зухр/ молитву и переноси вперед послеполуденную /‘аср/ молитву, после чего купайся, когда ты очистишься, и объединяй полуденную и послеполуденную молитвы. Затем откладывай закатную /магъриб/ молитву и переноси вперед вечернюю /‘ишаъ/ молитву, после чего купайся, и также объединяй эти две молитвы, и поступай таким образом. Затем (ещё раз) искупайся для утренней молитвы и совершай эту молитву. Поступай таким образом, соблюдай пост, если сможешь сделать это”. (После этого) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Из двух способов этот мне нравится больше”».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный. Также его передали ‘Убайдуллах ибн ‘Амр ар-Раккъи и Ибн Джурейдж и Шарийк от ‘Абдуллаха ибн Мухаммада ибн ‘Акъиля, (передавшего) от Ибрахима ибн Мухаммада ибн Тальха, (передавшего) от своего дяди со стороны отца ‘Имрана, (передавшего) от своей матери Хамны, не считая то, что Ибн Джурейдж говорит: “‘Умар ибн Тальха, но правильно: ‘Имран ибн Тальха”. Я спросил Мухаммада (имама аль-Бухари) об этом хадисе, и он сказал: “Это хороший достоверный хадис”. То же самое сказал Ахмад ибн Ханбаль: “Это хороший достоверный хадис”».

Ахмад и Исхакъ относительно женщины с хроническим кровотечением сказали: «…».

Далее имам ат-Тирмизи привёл слова имамов Ахмада, Исхакъа и аш-Шафи‘и относительно того, как поступают с молитвой женщины во время хронического кровотечения, после чего он сказал: «Обладатели знания разошлись во мнениях относительно минимального и максимального срока продолжительности месячных (у женщин). Некоторые из них сказали: “Наименьшее время (продолжительности) месячных — три (дня), а наибольшее — десять”. Этого мнения придерживались Суфйан ас-Саури и жители Куфы. Этого же мнения был Ибн аль-Мубарак, но от него же приводится и то, что противоречит этому. Другие же обладатели знания, в числе которых был ‘Атаъ ибн Аби Рабах, сказали: “Наименьшее время (продолжительности) месячных — день и ночь, а наибольшее — пятнадцать дней”. Этого мнения придерживались Малик, аль-Ауза‘и, аш-Шафи‘и, Ахмад, Исхакъ и Абу ‘Убайд».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٥ - بَابٌ ما جاَءَ فِي المُسْتَحَاضَةِ أَنَّهَا تَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ


١٢٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامَرٍ العَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ: كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ، فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً، فَمَا تَأْمُرُنِي فِيهَا، فَقَدْ مَنَعَتْنِي الصِّيَامَ وَالصَّلَاةَ؟ قَالَ: «أَنْعَتُ لَكِ الكُرْسُفَ، فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ» قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: «فَتَلَجَّمِي» قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: «فَاتَّخِذِي ثَوْبًا» قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ، إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ: أَيَّهُمَا صَنَعْتِ أَجْزَأَ عَنْكِ، فَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ فَقَالَ: «إِنَّمَا هِيَ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَتَحَيَّضِي سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِي عِلْمِ اللَّهِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي، فَإِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّي أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً، أَوْ ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا، وَصُومِي وَصَلِّي، فَإِنَّ ذَلِكِ يُجْزِئُكِ، وَكَذَلِكِ فَافْعَلِي، كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَكَمَا يَطْهُرْنَ، لِمِيقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ، فَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي الظُّهْرَ وَتُعَجِّلِي العَصْرَ، ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ حِينَ تَطْهُرِينَ، وَتُصَلِّينَ الظُّهْرَ وَالعَصْرَ جَمِيعًا، ثُمَّ تُؤَخِّرِينَ المَغْرِبَ، وَتُعَجِّلِينَ العِشَاءَ، ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ، وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ، فَافْعَلِي، وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الصُّبْحِ وَتُصَلِّينَ، وَكَذَلِكِ فَافْعَلِي، وَصُومِي إِنْ قَوِيتِ عَلَى ذَلِكَ» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَهُوَ أَعْجَبُ الأَمْرَيْنِ إِلَيَّ». هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، وَشَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ، عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ، إِلَّا أَنَّ ابْنَ جُرَيجٍ يَقُولُ: عُمَرُ بْنُ طَلْحَةَ، وَالصَّحِيحُ عِمْرَانُ بْنُ طَلْحَةَ. وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الحَدِيثِ، فَقَالَ: هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَهَكَذَا قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وقَالَ أَحْمَدُ، وَإِسْحَاقُ فِي المُسْتَحَاضَةِ: إِذَا كَانَتْ تَعْرِفُ حَيْضَهَا بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ، وَإِقْبَالُهُ أَنْ يَكُونَ أَسْوَدَ، وَإِدْبَارُهُ أَنْ يَتَغَيَّرَ إِلَى الصُّفْرَةِ، فَالحُكْمُ لَهَا عَلَى حَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، وَإِنْ كَانَتِ المُسْتَحَاضَةُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْرُوفَةٌ قَبْلَ أَنْ تُسْتَحَاضَ، فَإِنَّهَا تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَتُصَلِّي، وَإِذَا اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ وَلَمْ يَكُنْ لَهَا أَيَّامٌ مَعْرُوفَةٌ وَلَمْ تَعْرِفِ الحَيْضَ بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ، فَالحُكْمُ لَهَا عَلَى حَدِيثِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ. وقَالَ الشَّافِعِيُّ: المُسْتَحَاضَةُ إِذَا اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ فِي أَوَّلِ مَا رَأَتْ فَدَامَتْ عَلَى ذَلِكَ، فَإِنَّهَا تَدَعُ الصَّلَاةَ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا، فَإِذَا طَهُرَتْ فِي خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا، أَوْ قَبْلَ ذَلِكَ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ حَيْضٍ، فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا، فَإِنَّهَا تَقْضِي صَلَاةَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْمًا، ثُمَّ تَدَعُ الصَّلَاةَ بَعْدَ ذَلِكَ أَقَلَّ مَا تَحِيضُ النِّسَاءُ، وَهُوَ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ. وَاخْتَلَفَ أَهْلُ العِلْمِ فِي أَقَلِّ الحَيْضِ وَأَكْثَرِهِ، فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ: أَقَلُّ الحَيْضِ ثَلَاثَةٌ، وَأَكْثَرُهُ عَشَرَةٌ، وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَأَهْلِ الكُوفَةِ، وَبِهِ يَأْخُذُ ابْنُ المُبَارَكِ، وَرُوِيَ عَنْهُ خِلَافُ هَذَا. وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ مِنْهُمْ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ: أَقَلُّ الحَيْضِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَأَكْثَرُهُ خَمْسَةَ عَشَرَ، وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ، وَالأَوْزَاعِيِّ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاقَ، وَأَبِي عُبَيْدٍ

[حكم الألباني] : حسن

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу