2. Глава: Предотвращение установленного наказания

1424 — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Не применяйте наказание к мусульманам по мере своих возможностей. Если вы найдёте для него выход, оставьте его в покое, ибо, поистине, для имама ошибиться в прощении лучше, чем ошибиться в наказании”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


1424 (доб.) — Рассказал нам Ханнад:

— Рассказал нам Ваки‘ от Язида ибн Зияда похожий хадис (на тот, что передал) Мухаммад ибн Раби‘а и не возвёл его к Пророку ﷺ.

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В этой главе приводится так же (хадис) от Абу Хурайры и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра».

(Ат-Тирмизи) сказал: «Хадис ‘Аиши, как восходящий к Пророку ﷺ мы знаем его только из хадиса Мухаммада ибн Раби‘а, передавшего от Язида ибн Зияда ад-Димашкъи, передавшего от аз-Зухри, передавшего от ‘Урвы, передавшего от ‘Аиши, которая передала его от Пророка ﷺ. Также Ваки‘ передал от Язида ибн Зияда похожий хадис, но не возвёл его к Пророку ﷺ и версия Ваки‘а достовернее. Нечто подобное передаётся некоторых сподвижников ППророка ﷺ что они сказали то же самое. Язид ибн Зияд ад-Димашкъи является слабым (передатчиком) в хадисах, а Язид ибн Абу Зияд аль-Куфи достовернее этого и старше».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/». См. «ас-Сильсиля ад-да‘ифа валь-мауду‘а» 2197, «Да‘иф аль-Джами‘ ас-сагъир» 259, «Ирвауль-гъалиль» 2355.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢ - بَابُ مَا جَاءَ فِي دَرْءِ الحُدُودِ


١٤٢٤ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ أَبُو عَمْرٍو البَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ادْرَءُوا الحُدُودَ عَنِ المُسْلِمِينَ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنْ كَانَ لَهُ مَخْرَجٌ فَخَلُّوا سَبِيلَهُ، فَإِنَّ الإِمَامَ أَنْ يُخْطِئَ فِي العَفْوِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يُخْطِئَ فِي العُقُوبَةِ»

[حكم الألباني] : ضعيف


١٤٢٤ (م) - حَدَّثَنَا هَنَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ نَحْوَ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبِيعَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ، وَفِي البَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: حَدِيثُ عَائِشَةَ لَا نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَرِوَايَةُ وَكِيعٍ أَصَحُّ، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ قَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ وَيَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ الدِّمَشْقِيُّ ضَعِيفٌ فِي الحَدِيثِ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الكُوفِيُّ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا وَأَقْدَمُ

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу