35. Глава

2087 — Передается от Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) о том, что посланник Аллаха ﷺ сказал: “Когда вы зайдёте к больному (навещая его), утешайте его, если (разговор коснётся) срока его (жизни), ибо, поистине, эти слова ничего не смогут отвратить, но успокоят его”».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/ да‘иф/». См. «Да‘иф ат-Тирмизи» (2087), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1516), «ас-Сильсиля ад-да‘ифа» (184).

Ат-Тирмизи назвал этот хадис слабым словами: «Этот хадис неизвестный /гъариб/». В его иснаде присутствует Муса ибн Мухаммад ибн Ибрахим ат-Тайми, который является слабым передатчиком. Аль-Мунави передал слова имама ан-Навави из его «аль-Азкар» о слабости этого хадиса, и слова Ибн аль-Джаузи, который сказал: «Этот хадис недостоверный!» Хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» сказал: «В его иснаде есть слабость». В книге «аль-‘Иляль» Ибн Абу Хатима (2/241) сказано: «Я спросил своего отца (Абу Хатима) об этом хадисе, и он сказал: “Этот хадис отвергаемый, как будто бы он выдуманный, а хадисы Мусы очень слабые”». См. «ас-Сильсиля ад-да‘ифа» (1/336).


2088 — Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что (однажды) Пророк ﷺ навестивший одного человека, который страдал от лихорадки, сказал: «Возрадуйся же! Поистине, Аллах говорит: “Это (горячка) — огонь Мой, во власть которого я отдаю Своего грешного раба (в этом мире), чтобы это стало избавлением для него от (адского) огня (на том свете)”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٥ - بَابٌ


٢٠٨٧ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُّونِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى المَرِيضِ فَنَفِّسُوا لَهُ فِي أَجَلِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ لَا يَرُدُّ شَيْئًا وَيُطَيِّبُ نَفْسَهُ»: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ

[حكم الألباني] : ضعيف جدًا


٢٠٨٨ - حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنْ وَعَكٍ كَانَ بِهِ فَقَالَ: أَبْشِرْ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِي المُذْنِبِ لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠٨٩ - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ الحَسَنِ قَالَ: «كَانُوا يَرْتَجُونَ الحُمَّى لَيْلَةً كَفَّارَةً لِمَا نَقَصَ مِنَ الذُّنُوبِ»

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу