6. Глава: О питье верблюжьей мочи

2042 — Сообщается, что Хумайд, Сабит и Къатада передали со слов Анаса (да будет доволен им Аллах) о том, что (когда) люди из племени ‘урайна приехали в Медину, они почувствовали там недомогание из-за её климата, и тогда Посланник Аллаха ﷺ отправил их (в место, где содержались) верблюды, (которые были предназначены для) закята, и сказал: «Пейте их молоко и мочу».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В этой (приводится также хадис) от Ибн ‘Аббаса. Этот хадис хороший достоверный редкий».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦ - بَابُ مَا جَاءَ فِي شُرْبِ أَبْوَالِ الإِبِلِ


٢٠٤٢ - حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، وَثَابِتٌ، وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا المَدِينَةَ فَاجْتَوَوْهَا فَبَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَقَالَ: «اشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا»: وَفِي البَابِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу