7. Глава: О том, кто совершил самоубийство с помощью яда или другого

2043 — Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Тот, кто убьёт самого себя при помощи куска железа, явится в День воскрешения держа этот кусочек железа в руках, вечно поражая им себя в живот в адском огне, (где он пребудет) навечно. И тот, кто убьёт себя (выпив или проглотив) яд, будет держать в руке этот яд, который он будет вечно пить в адском огне, (где он пребудет) навечно».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2044 — Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Тот, кто убьёт самого себя при помощи куска железа, будет держать этот кусочек железа в руках и поражать им себя в живот в адском огне вечно. И тот, кто убьёт себя (выпив или проглотив) яд, будет держать в руке этот яд, который он будет вечно пить в адском огне. И тот, кто (намеренно) бросится с горы и погубит себя, будет всё время лететь вниз в адском огне, (где он пребудет) навечно».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2044 (доб.) — Передается от Абу Хурайры, (передавшего) от Пророка ﷺ похожий хадис (на тот, что передал) Шу‘ба от аль-А‘маша.

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный, и он достовернее первого хадиса. Так передавали этот хадис некоторые от аль-А‘маша, (передавшего) от Абу Салиха, (передавшего) от Абу Хурайры, (передавшего) от Пророка ﷺ. И также Мухаммад ибн ‘Аджлян передал от Са‘ида аль-Макъбури, (передавшего) от Абу Хурайры, (передавшего) от Пророка ﷺ (который) сказал: “Тот, кто убьёт себя посредством яда, будет подвергаться мучениям в адском огне”, но он не упомянул в нём “пребывая там навечно”. И так его передал Абу аз-Зинад от аль-А‘раджа, (передавшего) от Абу Хурайры, (передавшего) от Пророка ﷺ. И этот (хадис) достовернее, так как приводятся хадисы, в которых говорится, что приверженцы единобожия /ахлю-т-таухид/ будут подвержены мучениям в (адском) огне, но потом будут выведены из него, и не сказано, что они останутся там навечно».


2045 — Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил лечиться скверной».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Имеется в виду яд».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧ - بَابُ مَا جَاءَ فِيمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ أَوْ غَيْرِهِ


٢٠٤٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَرَاهُ رَفَعَهُ قَالَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ جَاءَ يَوْمَ القِيَامَةِ وَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا أَبَدًا»

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠٤٤ - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ الأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا»

[حكم الألباني] : صحيح


٢٠٤٤ (م) - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ العَلَاءِ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ،: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَهُوَ أَصَحُّ مِنَ الحَدِيثِ الأَوَّلِ هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الحَدِيثَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ المَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ عُذِّبَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ» وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ: «خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا»، وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَذَا أَصَحُّ لِأَنَّ الرِّوَايَاتِ إِنَّمَا تَجِيءُ بِأَنَّ أَهْلَ التَّوْحِيدِ يُعَذَّبُونَ فِي النَّارِ ثُمَّ يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَمْ يُذْكَرْ أَنَّهُمْ يُخَلَّدُونَ فِيهَا


٢٠٤٥ - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدَّوَاءِ الخَبِيثِ»: يَعْنِي السُّمَّ

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу