51. Глава: Из суры «аз-Зарийат»

3273 — Сообщается от Абу Ваиля, что некий человек из (племени) раби‘а рассказывал: «Однажды я прибыл в Медину и пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ. Я упомянул возле него посла ‘адитов, сказав: “Я ищу защиты Аллаха от того, чтобы оказаться подобным послу ‘адитов!” Посланник Аллаха ﷺ спросил: “А что (было) с послом ‘адитов?” Я ответил: “Ты наткнулся на сведущего. Некогда ‘адитов постигла засуха, и они послали Кайля (в Мекку). Он остановился в доме Бакра ибн Му‘авии. Бакр поил его вином и для него пели две певицы, которых называли “две Джарады”. Затем (Кайль) покинул (его дом) и направился к горам Махары, где сказал: “О Аллах! Я не пришёл к Тебе ради больного, об исцелении которого я хотел бы попросить, или ради пленника, за которого хотел бы заплатить выкуп. Напои же раба Своего тем, чем Ты поил его ранее, и напои вместе с ним также Бакра ибн Му‘авию!”, он сказал это, желая отблагодарить его за вино, которым тот его поил.Тут над ним появились облака, и ему было сказано: “Выбери одно из них!”, и он выбрал чёрное облако. Тогда ему было сказано: “Возьми это (облако, которое обернётся вам) мрачным пеплом, не оставившим из ‘адитов (в живых) никого!””. После этого (Пророк ﷺ) упомянул о том, что посланный к ним ветер был не больше кольца. А затем но зачитал (слова Аллаха): “И в (гибели) ‘адитов (вам назидание). Вот наслали Мы на них губительный ветер, (который) превращал в подобие праха все то, к чему прикасался” (сура “аз-Зарият”, аят 82)».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥١ - بَابٌ وَمِنْ سُورَةِ الذَّارِيَاتِ


٣٢٧٣ - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَلَّامٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ رَبِيعَةَ قَالَ: قَدِمْتُ المَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ عِنْدَهُ وَافِدَ عَادٍ، فَقُلْتُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ وَافِدِ عَادٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا وَافِدُ عَادٍ»؟ قَالَ: فَقُلْتُ: عَلَى الْخَبِيرِ بِهَا سَقَطْتَ، إِنَّ عَادًا لَمَّا أُقْحِطَتْ بَعَثَتْ قَيْلًا فَنَزَلَ عَلَى بَكْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ فَسَقَاهُ الخَمْرَ وَغَنَّتْهُ الجَرَادَتَانِ، ثُمَّ خَرَجَ يُرِيدُ جِبَالَ مَهْرَةَ فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي لَمْ آتِكَ لِمَرِيضٍ فَأُدَاوِيَهُ وَلَا لِأَسِيرٍ فَأُفَادِيَهُ، فَاسْقِ عَبْدَكَ مَا كُنْتَ مُسْقِيَهُ، وَاسْقِ مَعَهُ بَكْرَ بْنَ مُعَاوِيَةَ، يَشْكُرُ لَهُ الخَمْرَ الَّتِي سَقَاهُ، فَرُفِعَ لَهُ سَحَابَاتٌ، فَقِيلَ لَهُ: اخْتَرْ إِحْدَاهُنَّ، فَاخْتَارَ السَّوْدَاءَ مِنْهُنَّ، فَقِيلَ لَهُ: خُذْهَا رَمَادًا رِمْدِدًا، لَا تَذَرُ مِنْ عَادٍ أَحَدًا، وَذُكِرَ أَنَّهُ لَمْ يُرْسَلْ عَلَيْهِمْ مِنَ الرِّيحِ إِلَّا قَدْرُ هَذِهِ الحَلْقَةِ - يَعْنِي حَلْقَةَ الخَاتَمِ ثُمَّ قَرَأَ: {إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ العَقِيمَ مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ} [الذاريات: ٤٢] الآيَةَ: وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الحَدِيثَ عَنْ سَلَّامٍ أَبِي المُنْذِرِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَيُقَالُ لَهُ: الحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ،

[حكم الألباني] : حسن


٣٢٧٤ - حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّحْوِيُّ أَبُو المُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الحَارِثِ بْنَ يَزِيدَ البَكْرِيِّ، قَالَ: قَدِمْتُ المَدِينَةَ فَدَخَلْتُ المَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ غَاصٌّ بِالنَّاسِ، وَإِذَا رَايَاتٌ سُودٌ تَخْفُقُ، وَإِذَا بِلَالٌ مُتَقَلِّدٌ السَّيْفَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: مَا شَأْنُ النَّاسِ؟ قَالُوا: يُرِيدُ أَنْ يَبْعَثَ عَمْرَو بْنَ العَاصِ وَجْهًا، فَذَكَرَ الحَدِيثَ بِطُولِهِ نَحْوًا مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ بِمَعْنَاهُ. وَيُقَالُ لَهُ: الحَارِثُ بْنُ حَسَّانَ

[حكم الألباني] : حسن

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу